★英語格言:Truth is the daughter of time. 真相終有大白時。 如果一個人犯了罪,或是對某一件事覺得有罪,隨著時間的過去,內心的不安終究會驅使他說出實情,即使很多平日守口如瓶的人,為求心安理得,在死前一刻也會講實話,於是真相就大白了。有人說「時間為萬物之母」,既是萬物之母,當然能夠生出真相。此外,真相是立基於事實之上的,而「事實」又常因為個人所見角度不同而有不同的認知,要想真相大白,往往需要經過鍥而不捨的努力和智慧的判斷……(圖:pixabay網站)
★英語格言:Paddle your own canoe. 自力更生。 「自力更生」所強調的是獨立自主,完全靠自己的力量來決定自己的一生;這在生命的成長中本來就是天經地義之事,人出生後依靠父母照顧與保護,更在安全的環境中學習、成長,等到有一天你該學的都學會了,也長大了,那就表示你可以不靠父母而獨立生活了。(圖:山姆哥)
★英語格言:None are so blind as those who will not see. 有眼無珠。 「有眼無珠」是比喻一個人缺乏辨別能力;比如說有的人無法分辨何時何地該說什麼話,結果常常禍從口出,已經得罪了人而不自知,還在那邊高談闊論。為什麼我們會讓自己處在一種缺乏、甚至失去辨別能力的狀態下呢?其主要原因是當我們在處理事情的時候,由於自己身陷其中,很容易受到各種因素諸如感情、利益、顏面、喜好或厭惡的干擾,使得我們很難冷靜的做出客觀且正確的判斷…… (圖:山姆哥)
★英語格言:Forewarned is forearmed. 先知先戒備。 要能「先知先戒備」,首先就要培養「見微知著」的本領,因為很多事情在發生之前,都會透露出徵兆,例如大地震在發生之前,動物常會出現異常行為…蚯蚓紛紛爬出地表、魚類集體跳出魚缸自殺、鳥群發出異樣鳴叫飛離棲息地…有先見之明的人看到這個現象,就會及早做好準備或撤離,否則只好坐等大禍臨頭,生死全看運氣了。(圖:pixabay網站)
★英語格言:For better or for worse, till death do us part. 禍福與共,至死不渝。 「禍福與共,至死不渝」這樣的話常見於結婚典禮的誓言,的確,「禍福與共」是婚姻的真諦,而婚姻之中要是少了「禍福與共」,就很難達到「至死不渝」的理想,然而這個理想並不容易達到…… (圖片僅供參考 / 崔西吹泡泡 提供)
★英語格言:Don not ride the high horse. 勿妄自尊大;勿傲氣凌人。 人為什麼會「妄自尊大」或「傲氣凌人」呢?有的人是認為自己才能高,因此恃才傲物看不起別人;也有人是因為自己家大業大官也大,因此對那些不如自己的人不屑一顧,在他們的心中往往認為「富貴」是理所當然的,而「貧窮」則是一項罪惡,他們經常掛在嘴邊的一句話就是:「可憐之人必有可惡之處!」……(圖:山姆哥)
★英語格言:He who has hope has everything. 懷有希望者,便擁有一切。 「希望」對人們來說,可以說是無比重要!「希望」就好像是一股甘泉,在我們人生最乾渴的時候,滋潤我們的心靈;「希望」就好像是溫暖的陽光,在我們人生最寒冷的冬天,帶給我們溫暖;「希望」就像是一支小蠟燭,在我們人生最黑暗的時期,帶給我們光明;「希望」更像是石油,提供我們動力,讓我們發揮出強大的力量,完成看似不可能的任務。 (圖:黃心辰 提供)
★英語格言:Money is the root of all evil. 錢為萬惡之源。 錢財不是萬惡之源,真正的萬惡之源是我們人性中的「貪念」!由於金錢可以換到很多東西,所以人們愛財,再加上現在功利主義當道,而功利主義的核心動力是對物質的強烈欲望,人們喜歡住豪宅、開名貴轎車、錦衣玉食,這些慾望在在都要靠金錢來滿足,結果追求金錢成為許多人第一、甚至是唯一的目標……(圖:pixabay網站)