為什麼要創作本土聖樂?梵二大公會議召開之前,教會使用拉丁文,聖樂都是以拉丁文為主,梵二之後,要將禮儀本地化,融入當地的民俗風情,於是各地開始以各種語言創作自己的聖樂。我們的本土指的就是適合中國人的,第一步先做到中文本地化,歌詞大家都能了解與欣賞;第二步是加入中國人的音樂元素;第三步進入聖樂的深度,呈現神聖的感覺。

蘇開儀,蘇開儀,維也納國立音樂表演藝術院音樂理論碩士,現任教於台灣輔仁大神學院及總修院、本站「開心唱聖歌」節目主持人。