Back to Top
教會活動 真理新聞 心靈加油 學習課程 主日講道

第158集-不聞也不問

列印 列印

在這個世界上,有人的地方就有是非,而且人越多是非也越多;任何團體都有是非,就算是宗教或學術團體也不例外。既然擺脫不了是非,倒不如主動的看破是非,不讓是非影響到我們的內心,同時也不搬弄是非,而要想達到這個境界,「不聞」、「不問」的修養就很重要了。

★英語格言:
Ask no questions and hear no lies.

第157集-國王有長的手臂

列印 列印

很少有人強到一輩子都可以自由自在,不用靠別人來過日子,一個人再能幹,也總有在人的「屋簷」下避風避雨的時候,因此「人在屋簷下」幾乎成了「必然」,而非「偶然」,「不得不低頭」或「民不與官鬥」也幾乎變成人類的一種「生存智慧」了。

★英語格言:
Kings have long arms.

第152集-說它是鏟子就是鏟子

列印 列印

說話能夠暢所欲言、毫無顧慮,當然是件令人愉快的事,但是所謂「忠言逆耳」,太過直言卻也很容易得罪人,即使是熟人或朋友也會在心中留有疙瘩,造成友誼的間隙,漸漸的也就疏遠了。萬一直言的結果得罪了權貴,更會招致難以承擔的報復,因此,一般人在說話時,多少都有些保留。

★英語格言:
Call a spade a spade.

第156集-歷史會一再重演

列印 列印

既然大家那麼重視歷史,我們又從歷史中學到了什麼呢?歷史又為什麼一再重演呢?科技文明雖然使得人類上了太空,但是「人性」卻沒有改變多少,人性中的黑暗面,例如欲望、貪婪、仇恨,使得人類的歷史中充滿了戰爭和痛苦,這難道就真的應驗了那一句名言──「人類永遠不會從歷史學到教訓」?


★英語格言:
History repeats itself.

第151集-好心就會有好發現

列印 列印

試想你在自家後院裏種了一顆果樹的種籽,如果你善待這顆種籽,澆水、施肥、去除病蟲害,它就會發芽、成長、茁壯,甚至於開花結果,如果你忽視它,可能到頭來會毫無所獲。

★英語格言:
Good mind, good find.

第155集-每一個國家都有自己的風俗

列印 列印

什麼是風俗呢?風俗是人們在長期生活過程中所形成的一種集體習慣,經過不斷重複且代代相傳而成為風俗;風俗如果得到廣大民眾的認同且昇華成某種形式的制度,就會變成獨特的文化。簡單來說,不同地區和不同民族為了滿足食、衣、住、行、育、樂等基本生活需求,所採取的因應方式各不相同,因此就產生了不同的風俗和文化。

★英語格言:
Every country has its custom.

第150集-趁著順風揚帆

列印 列印

西方有一位哲人曾說:「通常我們耳熟能詳的英雄或偉人,說穿了也只不過是一些懂得見風轉舵的無賴之徒而已。」這句話表面上聽起來很偏激,其實也不無道理。我國不是有一句格言「識時務者為俊傑」嗎?這是說,一個人在通往成功的路上,應該懂得隨機應變、能屈能伸的藝術,該委屈的時候就委屈,然後等待對自己最有利的時機一躍而起。

★英語格言:
Hoist your sail when the wind is fair.

第154集-幸運偏愛傻人

列印 列印

「傻人」,可以有兩種解釋:其一是指腦筋不夠聰明的笨人;其二則是指凡事不喜歡斤斤計較、要求不多的人。這兩種人按理來說都應該是長期處於吃虧的一方,因為他們沒有什麼心機,不會去算計利益得失,可是也正因為如此,他們得以遠離爭權奪利的是非圈,不會成為心機深沈者對付的目標;是非少了,煩惱自然也就少了,

★英語格言:
Fortune favors fools.

第149集-在黑暗中跑的人終究會絆倒

列印 列印

有的人仗著自己有權有勢,儘做一些違反倫理道德的事以謀取私利,認為別人拿他沒辦法;其實天下並沒有永遠的事,等到有一天失去了權勢,或是失去了靠山,那時所累積的惡行已多,還會有好下場嗎?

★英語格言:
He that runs in the dark may well stumble.

第153集-言如其人

列印 列印

我們結交朋友或是用人,最重要的是要先了解這個人,看看其品德如何,而了解人的方法大概不出三個方面:「第一印象」、「聽其言」和「觀其行」。三者之中「聽其言」最重要,而「第一印象」最不可靠,因為這種評斷人的方法往往會因為「人不可貌相」而失去準頭。至於「觀其行」,如果「聽其言」的功夫做得好,「觀其行」就不重要了。

★英語格言:
Conversation makes one what he is.

第148集-酒裏面有真理

列印 列印

我們在清醒狀態之下,「本我」、「自我」和「超我」能夠互相制約,處於平衡狀態,內心得以安寧,和外界的互動也很良好,能夠維持自身的最佳利益;但是一旦飲酒超量,意識受到了酒精的麻醉影響,清晰度降低,「自我」和「超我」的監控力也隨之降低,貯存在「本我」裏的各種本能、欲望和被壓抑的情感紛紛得到釋放,這些言語和行動都是非常率真而且不顧後果的,它們所代表的,就是我們的本來面目。

★英語格言:
In wine, there is truth.