第32集-伊撒格令母親笑了起來 詳細內容 作者 管理員 分類: 洋名大講究 發佈: 24 四月 2019 點擊數: 893 列印 Your browser does not support the audio tag. Isaac在希伯來文中的意思是「他笑」。是亞伯拉罕的太太撒辣高齡產下Isaac,據說這個名字是撒辣所取的,她知到自己懷孕時,笑了。到了中古時代,在英國的猶太人用這個名字,十六、七世紀,一般英國人也開始叫這個名字。英國科學家牛頓和科幻小說家艾西莫夫都叫Isaac。 Israel是個國名也是人名,意指「跟主角力的人」,是雅各後來的名字。基督宗教世界在宗教改革之後才有人用,十九世紀後就比較少用了。 Isaiah原指救贖的意思,是舊約著名先知,耶路撒冷人。英國在清教徒時代才有人用。 上一篇 下一篇